Государство не будет переводить законы на русский язык

Несмотря на желание бюро министра народонаселения, государство и в 2009 году не будет переводить законы на русский язык, мотивируя это отсутствием денег. Законы прекратили переводить на русский язык с 2006 года, когда эта задача перешла от издательства Riigi Teataja к Минюсту. Минюст решил переводить эстонские правовые акты только на английский язык и внешние договоры - с английского на эстонский язык.

Читать полностью »

Ставка гарантируемого возврата по вкладам — 780 000 крон

В четверг правительство приняло решение повысить ставку гарантируемого возврата по вкладам до 50 000 евро или 780 000 крон. Предложение исходит из соглашения, достигнутого 7 октября на встрече Совета министров экономики и финансов стран ЕС, согласно которому страны-члены ЕС должны были рассмотреть возможность повышения объема средств гарантируемого возврата по вкладам до 50 000 евро, сообщает пресс-служба правительства.

Читать полностью »

Кредитные фирмы недовольны изменением закона

Законопроект, предложенный министром юстиции Рейном Лангом, дает судам возможность аннулировать кредитные договоры, противоречащие добросовестной практике. Например, из-за неразумно больших процентов или пени, а также спекуляций кредитного учреждения по поводу тяжелого экономического положения или неопытности клиента.

Читать полностью »

Законопроект о трудовом договоре прошел первое чтение

В четверг в Рийгикогу прошел первое чтение вызвавший много споров проект закона о трудовом договоре, который призван регулировать отношения между работодателями и работниками. По заверению правительства, обновление регуляции закона увеличит как гибкость, так и надежность трудовых отношений, сообщает пресс-служба парламента.

Читать полностью »